Volver a AULAS

 

LATÍN: Traducción.Paso 2

PICAD EN LAS IMÁGENES PARA SEGUIR O CAMBIAR DE MATERIA. EN LA CABECERA, PARA VOLVER A LA PRINCIPAL

Repaso de Arte Apuntes de Física y Química Repaso de Geografía Repaso de Historia General y del Arte. Repaso de Lengua Española. Repaso de Literatura española. Repaso de Matemáticas Repaso de Ciencias Naturales.

Ejemplo traducción. Paso 2

Atendiendo a los signos de puntuación y a los enlaces, separamos las oraciones.

Separamos las oraciones: Entre corchetes [] las principales y entre paréntesis () las proposiciones subordinadas o coordinadas.

[(Castra sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae faucibus collocata), crescit in dies singulos hostium numerus].

[Eorum autem castrorum imperatorem ducemque hostium intra moenia atque adeo in senatu videtis intestinam aliquam cotidie perniciem rei publicae molientem].

[(Si te iam, Catilina, comprehendi), (si interfici iussero), credo, (erit verendum mihi), (ne (non potius hoc) omnes boni serius a me (quam quisquam crudelis factum esse ) dicat)].

[ Verum ego hoc, (quod (iam pridem factum esse) oportuit), certa de causa nondum adducor (ut faciam)].

[ (Tum denique interficere), ( cum iam nemo (tam improbus, tam perditus, tam tui similis inveniri) poterit), (qui id (non iure factum esse) fateatur].

INICIO PÁGINA